[00:00.00] 作词 : 姚源[00:00.74] 作曲 : Entity 97/姚源[00:01.48]作曲:姚源[00:02.38]作词:姚源[00:03.14]编曲:Entity 97[00:03.91]Threw away the key to my heart casually[00:04.47]心门的钥匙被他随手丢弃[00:05.12]What he left was a jar of smithereens[00:07.13]他留下的只是一罐碎渣[00:09.35]I could cut myself to bleed[00:13.71]我本能割伤自己,血流一地[00:14.11]But I decorated a new room with them and moved in[00:18.43]但取而代之的是,我用它们点缀起一间新(心)房,搬进去[00:28.94]Sometimes I feel like[00:29.74]有时我觉得[00:30.39]My life goes on a vinyl[00:31.91]生活像是在黑胶碟片上继续着[00:33.12]Spinning around a hollow[00:34.44]环绕着空心旋转[00:35.61]Nothing has changed till I pushed that door[00:39.51]一成不变犹如死水,直到我推开那扇门[00:47.91]Just have one bite[00:48.80]就咬一口[00:49.42]You and me[00:49.93]你和我[00:50.35]Share the blueberry pie[00:50.99]共享这份蓝莓派[00:51.72]We’ve got the whole night to write all the lines[00:55.89]漫漫长夜,书写新篇[00:56.83]The city’s asleep[00:58.35]城市已入眠[00:59.01]My visit’s like a movie[01:00.69]我的来访就像一部电影[01:01.18]Do I ask too much?[01:02.55]我是否太喋喋不休?[01:02.95]Am I annoying?[01:03.97]我惹人厌吗?[01:04.52]You’re still all ears[01:05.39]你仍洗耳恭听[01:06.63]Just have one bite[01:07.71]就咬一口[01:08.43]You and me[01:09.06]你和我[01:09.41]Share the blueberry pie[01:09.82]共享这份蓝莓派[01:10.44]We’ve got the whole night to write all the lines[01:13.79]漫漫长夜,书写新篇[01:15.69]The city’s asleep[01:17.23]城市已入眠[01:17.72]My visit’s like a movie[01:19.01]我的来访就像一部电影[01:20.26]Do I ask too much?[01:21.30]我是否太喋喋不休?[01:21.77]Am I annoying?[01:22.43]我惹人厌吗?[01:23.48]You’re still all ears[01:24.32]你仍洗耳恭听[01:24.83]Waiting patiently[01:28.87]耐心等待[01:44.48]Just have one bite[01:46.70]就咬一口[01:48.23]Blueberry pie[01:50.34]蓝莓派[02:02.52]Don’t know how long the journey will take[02:04.07]不知这趟旅程要走多久[02:05.10]Life’s a wind and I’m the dust blown away[02:06.63]生活为风,我为扬尘[02:07.36]Maybe I read him right[02:08.42]或许我理解他[02:08.75]It was just bad luck[02:09.29]只是走了霉运[02:09.71]He’s the wrong guy[02:10.27]所托非人[02:11.99]I’d rather be on the way than to be stuck forever[02:14.48]我宁愿前行,也不愿被永远困在原地[02:14.96]Forever is a long time to forget, to forgive, to fold the blanket[02:18.09]日久岁深,去忘记,原谅,把毯子折叠整齐[02:18.70]We used to cuddle up together under it[02:20.64]我们也曾在那条毯子下相拥[02:21.25]Light a bonfire[02:22.07]点燃篝火[02:22.56]It was warm till it went out[02:23.83]温暖如春,直至熄灭[02:24.25]Walk on a wire[02:25.14]行走在钢丝上[02:25.61]Had a subtle mind till you fell down[02:27.01]头脑敏锐,直至摔落[02:28.23]You knew everything before the cold came, cut ached[02:30.19]在凛冬降临,伤口作痛之前,你已知晓一切[02:30.62]Keys once belonged to me[02:32.20]曾属于我的钥匙[02:32.94]Gave ’em to him so he could let himself in[02:34.71]送给他,他便可开启心门进入[02:35.47]Made a place called home[02:36.77]创造一个称之为家的地方[02:37.09]Made our rules then break them[02:38.34]制定专属于彼此的法则,又打破它们[02:38.79]Lost the keys[02:39.36]弄丢了钥匙[02:39.82]( He lost me )[02:40.32](他弄丢了我)[02:40.82]He lost me, he lost me, he lost me[02:41.92]他失去了我[02:42.46]Everybody lost somebody[02:44.77]每个人都曾失去某人[02:45.15]Don’t lose your appetite[02:47.18]可别失去你的食欲[02:47.54]Keep a seat for me please[02:49.74]请为我留个座[02:50.51]Some stories[02:51.24]有些故事[02:51.82]I wanna share with you[02:54.32]我想和你分享[02:56.38]Hope you do too[02:57.18]希望你也如此[02:59.38]Just have one bite[03:00.07]就咬一口[03:00.98]You and me[03:01.87]你和我[03:02.24]Share the blueberry pie[03:02.73]共享这份蓝莓派[03:03.39]We’ve got the whole night to write all the lines[03:05.20]漫漫长夜,书写新篇[03:08.69]The city’s asleep[03:10.17]城市已入眠[03:10.60]My visit’s like a movie[03:12.54]我的来访就像一部电影[03:13.22]Do I ask too much?[03:14.09]我是否太喋喋不休?[03:14.56]Am I annoying?[03:15.34]我惹人厌吗?[03:16.30]You’re still all ears[03:17.14]你仍洗耳恭听[03:30.36]和声编写:姚源[03:32.26]和声:姚源[03:34.36]录音:姚源[03:36.59]混音:Entity 97[03:38.63]母带:Cirrus Audio