[00:00.000] 作词 : Firda Kurnia/Cep Ersa Eka Susila Satia[00:01.000] 作曲 : Widi Rahmawati/Firda Kurnia/Euis Siti Aisah/Cep Ersa Eka Susila Satia[01:02.639]Sekolah pagi pasti ragaku ini berlari[01:04.153]Paksa mimpi yang tak satupun ku mengerti[01:04.896]Terlempar kepala dipaksa pintar[01:09.640]Terdampar moral digoda bingar[01:11.907][01:12.647]Don't try to judge us now[01:13.146]Don't try to judge us now[01:13.894]Don't try to judge us now[01:18.639]Don't try to judge us now[01:21.891][01:22.390]Di balik tembok isi kepala seakan digembok[01:23.388]Selaksa dogma ditimpa hingga bongkok[01:25.139]Bila teriak merdeka bersiaplah ditabok atau dikatain[01:29.902][01:30.142][01:30.643]And my soul is empty[01:36.404]And my dream was dying[01:44.148]My soul fall in the dark side[01:51.400]And I lose my life (lose my life)[01:58.645][02:06.400]Di sana dijuluki penjara paling indah[02:08.143]Tapi tak berikan bukti apa-apa[02:09.898]Hanya seabruk aturan yang tak pernah diterapkan[02:11.894]Menyisakan sejarah yang telah terlupakan[02:13.906][02:15.160]Don't try to judge us now[02:15.887]Don't try to judge us now[02:17.640]Don't try to judge us now[02:21.406]Don't try to judge us now[02:23.887][02:25.399]Banyak orang hanya beradu persepsi[02:26.895]Saling tindas dengan alasan visi dan misi[02:28.900]Korbankan mimpi yang akhirnya jauh terdampar[02:30.650]Terlempar samar dan akhirnya mulai pudar[02:34.394][02:34.648][02:34.894]And my soul is empty[02:40.139]And my dream was dying[02:47.640]My soul fall in the dark side[02:55.147]And I lose my life (lose my life)[03:04.395][04:16.898]Hanya orang fokus yang dapat bertahan[04:18.396]Punya mimpi dan berani tuk wujudkan[04:20.153]Bisa sukses tanpa harus korbankan prinsip[04:21.897]Punya semangat dan pikiran yang positif[04:24.910][04:25.148][04:25.398]Don't try to judge us now[04:26.639]Don't try to judge us now[04:30.156]Don't try to judge us now[04:31.391]Don't try to judge us now[04:34.155][04:35.654]And my soul is empty[04:42.648]And my dream was dying[04:50.150]My soul fall in the dark side[04:57.408]And I lose my life (lose my life)