专业歌曲搜索

WILD WILD IM - YOUNG SSTORM/AG-Sep艾吉-斯普坦博.mp3

WILD WILD IM - YOUNG SSTORM/AG-Sep艾吉-斯普坦博.mp3
[00:00.000] 作词 : YOUNG SS...
[00:00.000] 作词 : YOUNG SSTORM/Mollen.t/GM_.4real
[00:01.000] 作曲 : YOUNG SSTORM/GM_.4real
[00:18.410]Mix&Master by AG-September
[00:23.613]YOUNG SSTORM:
[00:27.012]ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠯ ᠳ᠋ᠦ ᠢᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠦᠭᠡᠢ ᠲᠡᠷᠡpeace shxt
[00:27.979]这条路走了十年我们从来不跟别人讲和平
[00:28.810]ᠲᠡᠷᠡ ᠲᠡᠰᠴᠦ ᠶᠠᠪᠤᠳᠠᠭ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠪᠢᠰᠢ
[00:29.896]遇到事从不忍气吞声不服就干
[00:30.890]从草原到街头遵守我们的规矩
[00:31.984]ᠲᠡᠷᠡ ᠰᠠᠪᠠᠭ᠎ᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠤᠴᠢᠷ ᠡᠴᠡ ᠪᠢᠳᠡ ᠵᠢᠭᠰᠢᠨ᠎ᠡ
[00:32.748]无意义的烂事我们从不理会
[00:33.798]规划的目标就在那里
[00:35.417]他们说他们与魔鬼做了交易
[00:36.701]但我们只信仰长生天
[00:38.555]和平年代我们用精神掠夺他们
[00:40.325]没实力代表我们地区 那就从前面gun开
[00:42.076]我们来接管
[00:43.398]有些东西与生俱来
[00:45.637]we make that 有脑子的人都能看到
[00:47.126](ᠳᠤᠷ᠎ᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯ ᠳᠤᠷ᠎ᠠ ᠦᠭᠡᠢ )
[00:47.877]我不爽我就干
[00:48.921]ay bro 我去你的 像个男人一样别在这给我矫情
[00:50.137]你再努力你也比不过我们
[00:51.986]不好意思有些时候努力与天赋根本没有办法
[00:53.450]Mollen.T:
[00:53.974]在浩瀚的大海中我遨游时
[00:55.631]比你们这些虚伪的Fakers自由
[00:57.074]那些恶人与恶人终归会走向殊途
[00:58.509]纯洁善良的心灵才是最无价的财富
[01:03.698]我在草原上奋力前行时你们还在固步自封
[01:06.971]又觉得自己做的很对吗Cool我暂时忍辱负重而已
[01:10.341]只是收住了自己的情绪我的乐器是我的武器
[01:12.067]音乐就是我的回应长生天赐予了我善良的灵魂
[01:13.741]不像你们一个个都是虚伪的动物
[01:15.465]窜进你耳朵里的声音不一定是真的
[01:17.110]不值得一提的是你们全都很廉价
[01:18.734]在这Fake的关系里面你们活着真虚伪
[01:20.076]GM4Real:
[01:20.784]嘞历史可能是我们made that(做的)
[01:21.897]后面来的快点儿去靠到背板
[01:23.332]我们开拓新的轨道 cant copy that(无法复制)
[01:25.104]带到头衔你也顶多算是fake ss(假)
[01:26.906]turn on the fire (火力全开)每天在trappin
[01:28.583]Cash and fame (金钱和名誉)全都装进我pocket(口袋)ai!
[01:30.748]Yes We got 33fxxkthat(成员) and AG (成员)got type
[01:32.024]Ai storm(成员) we will be like
[01:33.707]来 more and more(越来越多)
[01:35.149]看到我们你该 摆正态度
[01:36.010]snowflake(玻璃心) 正好能把你概括
[01:37.141]一段verse甩你8里外喽
[01:39.260]要怪就怪你太过懒惰
[01:41.049]I Always turst my way(我总是相信我选的路)
[01:42.155]带起 装备 choose my right way(选择我正确的道路)
[01:43.820]不是 天棒 like you (像你)老败北
[01:45.309]top one咋说Let s go AG
[01:46.509]AG-September:
[01:48.060](reverse that)
[01:48.883]Fxxk holy bish,keep on killing that ᠬᠥᠭᠡᠷᠦᠬᠦᠢ pxxsy
[01:50.894]让虚伪之人消失
[01:51.889]go&go
[01:53.032]ᠠᠬ᠎ᠠ ᠳᠡᠭᠦᠦ ᠶᠠᠭ fakers ᠣᠨ ᠠᠶᠤᠳᠠᠭ ᠬᠤᠷᠮᠤᠰᠲᠠ
[01:54.686]我若神力让他们惧怕
[01:55.424]zone ᠲᠦ alone
[01:56.818]bish i would go, ᠲᠡᠨᠡᠭ᠌ᠴᠣᠣᠯ bless&bless
[01:58.872]我即走起,他们祈祷滞留
[01:59.702]staying too lowkey fakers ᠣᠨ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ ᠬᠡᠵᠡᠶᠡᠳᠡ ᠪᠡᠨ ᠨᠢᠳᠦᠨ ᠵᠦᠭ
[02:00.691]低调过头,小人压迫
[02:01.564]Дунд хуруу
[02:03.817]ᠪᠠᠰᠠ ᠺᠢᠨᠣ᠋ ᠮᠡᠲᠦ ᠮᠡᠳᠡᠷᠡᠭᠳᠡᠨ᠎ᠡ᠂ ᠪᠣᠳᠣᠯ ᠮᠢᠨᠢ ᠰᠡᠲᠡᠷᠡᠭᠳᠡᠨ᠎ᠡ᠂freak out when i made boom曝光若电影,思维有突破,等我带起新风
[02:06.105]fakers ᠲᠣᠭᠲᠠᠭᠠᠬᠤ ᠰᠢᠭ ᠭᠡᠯᠳᠦᠷᠡᠨ᠎ᠡ᠂ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠮᠢᠨᠢ ᠬᠡᠲᠦᠷᠡᠭᠳᠡᠨ᠎ᠡ ᠂$ ᠰᠢᠭ ᠬᠡᠷᠡᠯᠳᠦᠨ᠎ᠡ
[02:07.605]他们在逃脱,但我突破瓶颈,闪烁耀眼
[02:08.577]Fakers just want faxkin booty
[02:10.491]他们只需眼前利益
[02:10.979]I’m make u feeling like cutie
[02:11.934]我会让你感受无能
[02:12.677]ᠬᠦᠰᠡᠬᠦ ᠨᠢ ᠲᠡᠷᠡfakers know me
[02:14.055]让他们见识不同
[02:15.140]ᠠᠬ᠎ᠠ ᠳᠡᠭᠦᠦ ᠴᠢ ᠦᠨᠡᠭᠡᠷᠡᠨ ᠳᠡᠮᠡᠢ
[02:15.896]其实你啥也不是
[02:16.484]ᠮᠢᠨᠤ ᠣᠷᠣᠰᠢᠬᠤ ᠪᠠᠢᠷᠢ ᠨᠢ ᠬᠠᠷᠠᠩᠭᠤᠢ ᠵᠢᠡ ᠭᠡᠷᠡᠯ ᠳᠤᠮᠳᠠ
[02:17.594]我是黑暗中的光耀
[02:18.562]ᠦᠭᠡᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠦᠭᠡᠰ ᠨᠢ ᠶᠠᠭ ᠣᠭᠲᠠᠷᠭᠤᠢ ᠵᠢᠡ ᠬᠠᠮᠤᠭ ᠲᠣᠮᠣ
[02:19.511]字词表示世间大悟
[02:21.870]ᠡᠨᠧᠷᠭᠢ ᠪᠥᠬᠥᠨ ᠮᠢᠨᠤ ᠲᠣᠯᠣᠭᠠᠢ ᠳᠡᠭᠡᠷ᠎ᠡ ᠡᠴᠡ ᠣᠩᠭᠣᠳ ᠪᠠᠭᠤᠨ
[02:23.638]敬畏生命 自然
[02:25.328]ᠡᠨᠧᠷᠭᠢ ᠪᠥᠬᠥᠨ ᠮᠢᠨᠤ ᠲᠣᠯᠣᠭᠠᠢ ᠳᠡᠭᠡᠷ᠎ᠡ ᠡᠴᠡ ᠣᠩᠭᠣᠳ ᠪᠠᠭᠤᠨ
[02:28.558]敬畏生命 圣天
展开