[00:00.00] 作词 : Brian Cheng[00:01.00] 作曲 : Brian Cheng[00:02.00] 编曲 : Brian Cheng[00:03.00] 制作人 : 满街[00:21.44]Verse 1:[00:26.70]An empty garden way back when[00:28.19]从前曾有个空空的花园[00:38.01]Another day would just begin[00:45.02]每天曾平淡的开始[00:49.27]But then it came[00:53.27]但有一天它来了[00:53.76]A single spore[00:55.51]单单一个孢子[01:00.76]A mushroom I’ve never seen before[01:04.76]一朵我从没见过的蘑菇[01:05.26]Pre chorus:[01:11.52]Under pressure[01:14.01]承受着生活的压力[01:15.01]It was my treasure[01:16.53]它曾是我的宝藏[01:17.51]A better world[01:19.26]一个更好的世界[01:20.26]The one it brings[01:21.28]它带来的世界[01:23.26]Down to my core[01:25.52]深入我的内心[01:26.03]It had me tethered[01:27.26]它让我牵挂[01:27.76]More than my favorite thing[01:31.02]胜过了我的最爱[01:31.52]Chorus:[01:32.51]But one day[01:33.76]但有一天[01:34.77]came in a storm[01:36.01]来了一场暴风[01:37.51]Knocked down my door[01:39.27]踢开了我的门[01:40.51]Made me forget the world before[01:44.51]让我忘了从前的世界[01:46.02]Thought it was new[01:48.52]以为是新的未来[01:49.27]Thought it was more[01:51.76]更好的未来[01:55.01]And I threw[01:56.78]而我扔了[01:57.51]The mushroom away[01:59.02]那朵蘑菇[02:00.02]But every May[02:02.51]但每个五月[02:04.52]I wonder if I’d see it again someday[02:11.52]我遐想着是否有一天能再相见[02:12.26]someday[02:17.02]有一天[02:18.52]Verse 2:[02:25.52]An empty garden yet again[02:30.26]花园又空了[02:36.02]A faded memory of a friend[02:48.03]褪色回忆里的朋友[02:49.52]Can’t get the pictures out my brain[02:54.77]无法把那些画面踢出我的脑海[02:59.01]Snapshots of the past that still remain[03:02.51]过去的片段还留着[03:10.27]It’s funny how perceptions change[03:13.27]可笑的是着感观的变化[03:14.51]I use to love it when it rains[03:15.26]我曾喜爱下雨天[03:18.77](You know that)[03:20.51](你知道)[03:21.78]Bad Day was my favorite song[03:24.28]Bad Day曾是我最爱的歌[03:25.26]But now it’s bad day all day long[03:28.27]而现在每天从头到尾都是bad day[03:29.52]Chorus:[03:31.26]Cause I know[03:33.01]因为我知道[03:33.27]That when I let go[03:34.77]当我放手时[03:36.52]Dropped you below[03:38.01]把你丢下时[03:39.02]Into the graveyard of my soul[03:43.77]把你扔在内心深处的废墟时[03:44.52]I was out of my mind[03:47.26]我是失去了理智[03:47.76]Out of control[03:49.03]失去了自控[03:54.01]And I tried[03:55.77]而我试过[03:56.27]To cast you aside[03:58.26]把你丢到一旁[03:58.76]Drawing a line[04:00.26]划清了界线[04:03.53]But wait for you to cross it again sometime[04:05.01]却等着你什么时候再次越过[04:10.74]Sometime[04:14.99]什么时候[04:16.00]Bridge:[04:17.74]Cause you get in my way[04:19.75]因为你挡住了我的去路[04:22.24]Some days[04:25.24]有的时候[04:28.49]I’m drowning out the things I wanna say[04:34.74]而我把想说的话按在了心底[04:39.75]Not a fan of the mythological[04:45.49]并不喜欢神话故事[04:46.24]Angels demons long ago[04:50.74]从前的天使和魔鬼[04:52.00]But I can’t explain the way you took my soul[04:58.24]但我无法解释 你是怎么抽走了我的灵魂[05:04.74]Now I know[05:05.99]我知道[05:07.24]No words are enough[05:08.74]没有文字可以弥补[05:09.50]For giving you up[05:10.99]我对你的抛弃[05:12.50]For letting our memories turn to dust[05:16.00]我们这变成灰尘的回忆[05:20.24]The way that it hurts[05:20.99]这疼痛的感觉[05:21.99]The way that it cuts[05:24.25]被刀割的感觉[05:26.00]If I saw[05:28.74]如果我再看到[05:29.49]The mushroom again[05:31.24]这朵蘑菇[05:32.24]I’ll try to pretend[05:34.49]我会试着假装[05:34.99]that I don’t wanna hold it in my hand[05:43.49]我不想把它捧在手心[05:49.27] 录音师 : Brian Cheng[05:49.98] 混音工程师 : 魏皓宸[05:50.70] 母带工程师 : 魏皓宸[05:51.41] 和声 : Brian Cheng[05:52.12] 统筹 : 吕洋[05:52.84] 监制 : 满街/张驰钧[05:53.55] 出品团队 : 焱宜文传