[00:24.000]Just take[00:24.210]那就带走[00:24.480]Just take it[00:24.750]将糟糕的情绪带走[00:25.530]With how you want to live[00:26.010]伴着你想如何活着[00:28.020]Andit's subtle in the moment when you want to begin[00:30.990]当你想要开始时它是难以言说的[00:31.860]And you told me[00:35.040]你向我倾诉[00:35.370]That everything is just stupid, and,[00:41.670]一切都让你感到麻木,以至于[00:42.870]I can’ t see it all when it goes to love[00:43.770]我不能看到她就对她倾尽所有[00:44.640]Well why would you try to make me see that everything is happening?[00:47.640]你为什么要让我知道发生的那每一件事情[00:51.180]And Ican't seem to keep it all under our feet[00:54.720]我似乎不能把这一切掌控住[00:55.440]How would you know what else to say when Idon't think I’ ll ever change[00:58.500]我想我永远都不会改变那你还会说些什么呢[01:02.190]When Ican't seem to keep it all under our feet[01:03.810]当我似乎感觉不能控制住那一切的时候[01:05.760]Because maybe Ican't find a reason to feel whole then[01:15.000]那是可能我找不到一个理由能感受到像以前的完整[01:16.440]When I feel lonely[01:16.830]当我感到孤独的那一刻[01:17.430]Say what you want of me[01:20.100]说吧,你想从我这知道些什么呢[01:28.410]Because I just want to be safe and sound[01:29.850]因为我只想要安稳和那一切的完好[01:31.230]You got me in a corner, Idon't want to say goodbye[01:32.820]你让我陷入了困境,我不想再去说再见[01:44.610]As long as I remember, Iwon't cave[01:49.050]只要我还记得那些事,我就不会让步[01:52.530]Because you have the nerve to say I changed[01:53.670]你鼓足勇气说我不是以前的我[01:54.480]And you look to trade me, Iwon't let you, Iwon't gut the seer[02:00.780]你想和我做交易,我不会同意你这么做的,我不想洞察先知[02:05.460]You're out of touch with everything, won’ t you be honest with me[02:06.960]你什么都不了解,还对我虚与委蛇[02:08.280]Well why would you try to make me see that everything is happening?[02:10.080]你为什么要让我知道发生的那每一件事情[02:11.790]And I can’ t seem to keep it all under our feet[02:13.860]我也似乎不能控制住那一切[02:14.670]How would you know what else to say when Idon't think I’ ll ever change[02:19.230]我想我永远不会改变,那你还会对我说些什么呢[02:23.220]When Ican't seem to keep it all under our feet[02:24.240]当我似乎感觉不能控制住那一切的时候[02:32.280]Because maybe Ican't find a reason to feel whole then[02:38.580]那是可能我找不到一个理由能感受到像以前的完整[02:40.350]When I feel lonely[02:42.960]当我感到孤独的那一刻