二次死亡 - L肖晓音R.mp3
能正常播放的歌曲才可以下载
[00:00.000] 作词 : cosine余弦[00:09.674]作曲 : 著小生zoki[00:10.673]作词 : cosine余弦[00:12.424]翻唱:肖晓音[00:13.924]混音:Seikuro青衣叽叽[00:16.423]【LEN】[00:32.174][00:35.923]儚く消えゆく[00:37.424]从即将消失的虚幻深渊底下[00:37.924]眠る(死体)僕を[00:40.606]有谁将沉睡的尸体 -我-[00:42.106]呼び覚ました[00:43.107]叫醒了[00:43.606]【RIN】[00:43.856][00:44.116]限られた時間[00:45.356]在有限的时间里[00:46.357]喧騒の中[00:47.107]在喧嚣的尘世中[00:48.356]探し求めるのは...?[00:49.857]还要寻求着什么?[00:50.607]【合唱】[00:51.357][00:51.857]はしゃいた過去が[00:53.357]或许因为一切嬉笑打闹的过去[00:55.857]眩しすぎるから[00:58.106]太过耀眼[00:58.606]【LEN】[00:59.107][00:59.856]素直になれないままで終わりを迎えていた[01:04.106]我才一直闹着别扭 直到迎来自己的终结[01:05.856]【RIN】[01:07.606][01:08.106]虚偽を纏った 体の中[01:10.606]在这缠绕着虚伪的身体里[01:12.106]閉ざされた本音が騒めく[01:14.856]一直被封闭着的真心话在骚动[01:15.357]【LEN】[01:15.856][01:16.606]叶うのなら 命の火を[01:19.106]若能实现这个愿望[01:20.357]燃え尽くすだろう[01:22.106]我一定会将生命之火燃烧殆尽[01:23.107]【RIN】[01:24.106][01:24.357]揺らめいた感情を止めないでよ[01:25.606]不要阻止动摇不止的感情[01:28.607]残した願望届けるように[01:31.356]为了能将遗愿传达出去[01:32.107]【LEN】[01:32.606][01:32.857]君のシルエット追いかけていく[01:33.856]我追随着你的身影[01:37.356]似た面影をなぞってた[01:40.356]描绘着一个个相似的面容[01:40.607]【合唱】[01:41.107][01:41.356]再び咲く一輪の花[01:43.607]再次绽放的花[01:45.606]すぐに枯れてしまうだけさ[01:48.607]很快就会枯萎[01:49.857]短い夢を見ているようで[01:52.856]就像是做了个很短的梦一样[01:53.857]思い通りにはならないな...[01:56.357]怎么都不会如愿[02:15.035]【合唱】[02:15.285][02:15.784]切ない今を 振り切れるのなら[02:19.785]若是能甩开令人悲伤的现在[02:22.034]【LEN】[02:22.785][02:23.285]素直になるから僕に会いに来て欲しいよ[02:29.785]我不会再闹别扭了 所以请你来见见我[02:30.784]【RIN】[02:31.034][02:31.534]虚偽を纏った 体の中[02:34.024]在这缠绕着虚伪的身体里[02:35.785]閉ざされた本音が騒めく[02:37.784]一直被封闭着的真心话再骚动[02:38.283]【LEN】[02:39.534][02:40.033]叶うのなら 命の火を[02:42.284]若能实现这个愿望[02:43.785]燃え尽くすだろう[02:46.284]我一定会将生命之火燃烧殆尽[02:46.784]【RIN】[02:47.285][02:47.524]揺らめいた感情を止めないでよ[02:50.284]不要阻止动摇不止的感情[02:52.033]残した願望届けるように[02:55.284]为了能将遗愿传达出去[02:56.534]【LEN】[02:56.783][02:57.034]君のシルエット追いかけていく[02:59.285]我追随着你的身影[03:00.784]似た面影をなぞってた[03:03.533]描绘着一个个相似的面容[03:03.784]【RIN】[03:04.284][03:04.533]「探し求めていたものはいつも[03:07.785]人们说 要找的东西总是[03:09.784]すぐそばにいて気づかない」なんて[03:12.034]远在天边 近在眼前[03:12.533]【LEN】[03:13.284][03:14.033]不意に顔を上げただけなのに[03:16.785]我只不过不经意间抬起了头[03:18.024]鏡越しに君がいる[03:20.033]就在镜子的那边看见了你[03:20.524]【RIN】[03:21.035][03:22.274](終わり)時を告げる冷たい声[03:24.284]冰冷的声音 告诉我终结的来临[03:24.775]【LEN】[03:25.534][03:26.035]溢れ出して (生前の)混乱な記憶[03:28.034]生前混乱的记忆一涌而上[03:28.533]【合唱】[03:29.024][03:30.034]君も僕も 終わってたんだ[03:33.275]原来我和你的人生 都已经画上了句号[03:33.774]二度目の日々をずっとwith you[03:37.534]在这第二次生命的每一天 都一直与你一起[03:37.774]【RIN】[03:38.025][03:38.273]枯れ落ちていく命の花[03:41.024]即将枯萎飘落的生命之花[03:41.284]【LEN】[03:41.784][03:42.273]片手伸ばし 君の方へ[03:44.525]我朝着镜子里的你那边 伸长了手[03:45.284]【合唱】[03:46.524][03:47.025]短い夢を見ているようで[03:49.025]就像是做了个很短的梦一样[03:51.273]君がここにいてよかった...[03:56.024]你就在这里 真是太好了
展开