专业歌曲搜索

Black Bird - b1n90冰果.mp3

Black Bird - b1n90冰果.mp3
[00:05.175]作曲 : mosqui/ぼく...
[00:05.175]作曲 : mosqui/ぼくのりりっくのぼうよみ
[00:08.170]作词 : ぼくのりりっくのぼうよみ
[00:10.167]ああ お前ら全員バカバカ
[00:14.172]啊啊 你们全员都是大笨蛋
[00:14.672]生まれた時に押された烙印
[00:17.422]诞生之时就被刻下烙印
[00:17.422]何億もの二重螺旋が紡いだ
[00:19.917]無数亿的双重螺旋纺织着
[00:20.175]なんせ羽が黒いだけで
[00:21.609]总之 仅凭黑色翅膀
[00:21.856]こんなに暮らしにくい世の中で
[00:24.107]在这世上艰难存活
[00:24.605]簡単に割るデッドライン
[00:25.862]轻而易举打破底线
[00:26.361]薄汚れたたくさんのテトラポッド
[00:28.611]略显肮脏的护堤砌块
[00:29.110]全てがイドラで下らないものだと
[00:31.607]全都是先入为主的乏味东西
[00:33.473]黒い鳥は決めつけて啼いた
[00:33.972]漆黑的鸟儿厉声鸣啼
[00:34.227]night いくつもの夜が
[00:36.875]夜晚 無数个夜晚将
[00:37.455]sight 見るものを変えた
[00:37.991]视线 所及之物改变
[00:39.814]light テラスから眺める
[00:42.065]光芒 静伫阳台眺望
[00:42.809]全てを照らし出す moonlight
[00:45.885]映照出一切的 月光
[00:46.385]無駄なものなどひとつもないと
[00:48.857]每一分努力都不会白费
[00:49.103]奇を衒うことに必死になって
[00:51.354]为大放异彩而夙兴夜寐
[00:51.612]ぐるぐるとまわるちきゅうに
[00:54.397]被骨碌骨碌旋转的地球
[00:54.901]くらくらしちゃうひびわれた
[00:56.949]搞得头晕目眩头痛欲裂
[00:57.693]爪で手首に傷を残そうよ
[01:00.766]用指甲在手腕上留下伤口吧
[01:01.351]
[01:01.351]そっと食んだ concrete
[01:02.603]悄然蚕食的混凝土
[01:03.347]一人が寂しすぎて勘繰り
[01:06.101]过于寂寞而胡思乱想
[01:06.601]命綱が切れる一瞬が
[01:09.351]断绝生机的那瞬间
[01:09.351]ずっとずっと夢に出てくるの
[01:12.345]一直一直在梦里出现
[01:12.603]そっと食んだ concrete
[01:14.355]悄無声息地蚕食
[01:15.099]一人が寂しすぎて勘繰り
[01:17.596]太过孤独而胡思乱想
[01:17.596]この翼じゃもう羽ばたけない
[01:20.855]这双羽翼已無法振翅高飞
[01:21.355]I deceived other everyone
[01:23.605]我欺骗了所有人
[01:23.852]
[01:23.852]ただただぼーっと過ごしてたら
[01:26.221]只是 只是这样恍惚度日的话
[01:26.750]いつか誰も見向きすらしなくなっちゃって
[01:28.887]总有一天会变得谁都不予理睬
[01:29.638]なんでこんな色に生まれたの
[01:31.961]为何会有这种色彩诞生于世
[01:31.961]Do you know?
[01:32.960]你知晓吗
[01:33.274]春の風が頬を撫でる
[01:35.246]和煦春风轻抚脸颊
[01:35.492]バラバラのバラード
[01:36.990]支离破碎的叙情诗
[01:37.489]空っぽのプロップス
[01:38.697]空無一人的支撑物
[01:38.697]カラー、パワー、全てをぶち壊す
[01:40.948]将色彩 能量 一切都破坏殆尽
[01:41.692]でもそんなのめんどいしなぁ…
[01:43.700]可是如此费事
[01:43.938]かわらないせかいは
[01:45.178]永恒不变的世界
[01:45.688]白い人々に牛耳られて
[01:48.185]被白色的人掌控
[01:48.185]取り残された
[01:49.686]遗落的
[01:49.686]借り物の雛形 いなかった
[01:51.683]借来之物的雏形消失了
[01:52.825]初めからここには
[01:54.322]从一开始就在此赖以为生的
[01:54.546]誰もいなかった
[01:55.444]所有人都不复存在
[01:56.019]自分で作った籠の中
[01:58.273]作茧自缚后
[01:58.772]諦めて笑った
[02:00.270]万念俱灰地笑了
[02:00.943]自分の毒に溺れ死ぬカラス
[02:03.250]在自己的毒素中溺亡的乌鸦
[02:03.250]空回りする
[02:04.406]孤立無援
[02:04.904]喜びも悲しみも全て飲み込んで
[02:08.457]悲伤也好 喜悦也罢 照单全收
[02:08.704]それで終わり
[02:09.434]这就是结局
[02:10.433]
[02:10.930]そっと食んだ concrete
[02:12.428]悄然吞食的混凝土
[02:12.674]一人が寂しすぎて勘繰り
[02:15.298]过于孤独而胡乱猜测
[02:15.553]命綱が切れる一瞬が
[02:18.305]断绝生机的那瞬间
[02:18.548]ずっとずっと夢に出てくるの
[02:21.554]反反复复在梦中出现
[02:21.799]そっと食んだ concrete
[02:24.050]悄無声息地蚕食
[02:24.550]一人が寂しすぎて勘繰り
[02:26.803]过于寂寞而胡思乱想
[02:27.535]この翼じゃもう羽ばたけない
[02:30.030]这双羽翼再無法展翅高翔
[02:30.285]たかが色の違いで何を馬鹿な
[02:33.050]不就是颜色与众不同吗 有什么不好的
[02:34.000]黒い暗い森の中
[02:35.558]漆黑阴暗的森林中
[02:36.093]一人鳴きながら彷徨う夜
[02:39.052]孤独啼鸣的無助夜晚
[02:39.306]変われるの?こんな僕でも
[02:41.559]还能改变吗 即使是这样的我
[02:42.058]ろくでもない世界に
[02:42.766]向这荒诞不经的世界
[02:43.268]告げる終わり
[02:44.264]宣告终结
[02:44.764]Black Bird
[02:45.723]
[02:46.443]良かったな
[02:47.188]万幸啊
[02:47.188]お前には翼がある
[02:49.434]你还拥有那双羽翼
[02:49.752]黒い空が晴れ渡る
[02:51.507]阴沉天空终于放晴
[02:52.005]この天気なら
[02:53.257]如果是这样的天气
[02:53.757]飛べるんじゃないの
[02:55.001]就可以展翅翱翔吧
[02:55.754]もう誰も気にしなくていいだろう
[02:57.345]已经不必在意旁人
[02:57.600]
[02:57.600]この広い空はお前の お前だけのものだ
[03:03.603]这片广阔的天空是你的 是只属于你的东西
展开