LRC歌词下载
[00:00.00] 作词 : Nyanfood[00:00.21] 作曲 : Yu_Asahina/orangentle[00:00:43]Ah, c'est une belle époque après le printemps[00:04:28]D'accord, ne me devancez pas, mes chers enfants[00:08:50]Main dans la main, deux par deux, allons-y[00:11:54]Tombons dans nos rêves aujourd'hui[00:27:63]Ah[00:29:09]ジリジリ焼けた空気が[00:30:56]周りを ふっと 包み込んだ[00:33:90]魔法のように 溶けて[00:36:08]あったかい提灯が[00:39:00]この小さな手の中で[00:42:78]レーダー波を飛ばして[00:45:78]祭りを照らす[00:49:60]突然空に咲いた[00:51:13]色とりどりの花火[00:52:38]「見てよ!」「見てよ!」[00:56:62]「この生きものは何?」[00:57:91]キラキラの金魚たち[00:59:14]「これおいしいか?」[01:01:17]「食べていいか?」[01:02:63]問いかける[01:05:46](食べちゃダメだよ?)[01:06:18](You can’t eat it.)[01:07:91]Don't let go now[01:09:08]Please make sure your hands are holding the line[01:11:15]Check your friend and please ask them if they're doing just fine[01:15:10]If you stay close to me[01:16:67]I can search through your mind[01:18:57]For bits and bytes we might have lost in time[01:21:44]I won't let our dreams of seasons end in failure and grief[01:24:76]Even if the dreams can only come to life in your sleep[01:29:17]Can I get a [ mission complete ][01:30:53]For the ones entrusted to me[01:31:83]Could they return me to you?[01:35:22]Ah, c'est une belle époque juste avant l'automne[01:38:55]Pourtant, j’ai oublié comment elle se nomme[01:42:72]Peut-être qu'imaginer c'est savoir[01:45:49]Faites de beaux rêves, mes chers, bonne nuit[01:48:97]Faites de beaux rêves[01:50:07]Mes chers, bonne nuit